唐宋詩詞新譯
2011年4月18日 星期一
生查子‧牛希濟
生查子‧
牛希濟
春山煙欲收,天澹星稀小。殘月臉邊明,別淚臨清曉。
語已多,情未了,回首猶重道。記得綠羅裙,處處憐芳草。
語譯
籠罩著蒼翠春山的霧遂漸散去,
天邊星星的光芒慢慢泯滅。
朦朧微弱的下弦月月光,
在你臉龐流瀉,顯得更蒼白,
將要離別的淚水一直流淌到清晨。
徹夜惜別的千言萬語,
依然未說盡心中情意,
與你相別,依依不捨的回首,
只聽到你的叮嚀囑咐,
記著我送別時穿著的綠色羅裙啊,
請珍惜遍處蔓生的芳草,不要輕易踐踏。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言