唐宋詩詞新譯
2011年4月18日 星期一
浣溪沙‧晏殊
浣溪沙‧晏殊
一曲新詞酒一杯。去年天氣舊亭台。夕陽西下幾時回。
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
語譯
唱吟一曲新詞,淺斟低飲著一杯淡酒。
依舊的天氣依舊的亭台。
逝去了的夕陽啊什麼時候可以回來。
最令人無奈的事,是看著花朵的零落,
燕子從簷前掠過,依稀認得是經常出沒的那只。
花園的小徑上,散溢著香氣,
只有我獨自在躑躅徘徊,
悼念春的逝去。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言