2011年4月19日 星期二

生查子‧牛希濟

生查子‧牛希濟

新月曲如眉,未有團圞意。紅豆不堪看,滿眼相思淚。

終日劈桃穰,人在心兒裏。兩朵隔牆花,早晚成連理。


語譯:

上弘月彎彎像眼眉,
不知何時成團圓。
對著相思子猶不忍看,
因為滿眼看似是相思淚。

終日在破剖核桃,
看核仁藏在心,
我思念的人呀,
也在我心裡。
兩株隔著牆綻開的紅花,
終會蒂兒並頭根相連。

沒有留言:

張貼留言