2011年4月18日 星期一

鵲踏枝‧晏殊

鵲踏枝‧晏殊

檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶。


昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素。山長水闊知何處。

語譯
雕欄旁的菊花似為殘秋煙霞憂愁,
清晨蘭花掛著露水,成了它低泣的淚珠。
窗牖的錦帳透進了秋涼的感覺,
簷前燕子雙雙飛離。
明月何嘗懂得離別的痛苦,
冷冷的寒光透過暗紅的門檻。

昨夜一場無情的秋風,
把蒼翠的樹葉紛紛吹落。
我獨自登上高樓,
眺望無邊無際與仿與天相接的道路。
想把我的思念用美麗的信紙記下寄如給你。
可是連綿的山巒,漫長的江河,
這個時候你在什麼地方呢。

沒有留言:

張貼留言