2011年4月19日 星期二

浣溪沙‧晏殊

浣溪沙‧晏殊

一向年光有限身。等閒離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。不如憐取眼前人。

語譯
短暫的時光,有限的人生。
雖然是尋常的短暫離別,
不竟都惹心黯然傷神。
千萬別為了踐別的酒宴太頻繁而推辭。

放眼無盡的河山,
只有憑空思念遠遊的人,
暮春風下摧落無數花瓣,
更令人為春逝傷感。
與其傷春惜別,
倒不如珍惜現在聚在一起的友人吧。

沒有留言:

張貼留言