2011年4月18日 星期一

生查子‧歐陽修

生查子‧歐陽修

去年元夜時,花市燈如晝。月到柳梢頭,人約黃昏後。

今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚滿春衫袖。

語譯
去年元宵的晚上,
喧鬧的街市花燈耀眼得如同白天。
一輪明月已懸掛在柳樹的梢頭,
當日我與情人相約在日落時分。

今年又來到了元宵,
月色與彩燈依然與去年一樣。
可是偏偏少了去年的情人在身傍,
我不禁澘然落液,沾濕了整個衣袖。

沒有留言:

張貼留言