2011年4月18日 星期一

水調歌頭(丙辰中秋,歡飲達旦,大醉。作此篇,兼懷子由)‧蘇軾

水調歌頭(丙辰中秋,歡飲達旦,大醉。作此篇,兼懷子由)‧蘇軾

明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。

轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。

語譯
什麼時候會有這樣明亮的月亮?
我端著酒向蒼天詢問。
不知道天庭上仙宮的日子,
如今該是哪年了。
我也想乘長風飛到天庭去,
可是又怕那雕欄玉砌華美的樓台,
高聳入雲,令人寒慄。
獨自隨著月影舞動,
又哪像人間有如此歡樂。

月光漸向西移,映照著暗紅的樓閣,
銀光挨著窗台透進,
斜照失眠的人兒。
月亮跟人世未嘗有怨恨,
可是為什麼偏要在離別的時候,
卻是特別的又圓又明亮。
人生啊,總有悲哀、歡樂、分離、相聚的時刻,
月亮也有陰暗、明亮、團圓、虧缺的日子,
這些事自古已然,不可能常叫人稱心如意。
心中祇祈求大家長久平安生活,
雖相隔千里,以這一輪明月心中互相聯繫。

沒有留言:

張貼留言