2011年4月19日 星期二

漁家傲 秋思‧宋‧范仲淹

漁家傲 秋思‧宋‧范仲淹

塞下秋來風景異。衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂裏。長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里。燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐。將軍白髮征夫淚。


語譯:
塞外的秋天,
風景無限淒清。
待回衡陽的燕兒都沒有意思留下。
周圍風沙亂吹,
夾著號角聲吹送,
層層山巒起伏。
夕陽西下,
孤煙一縷,
荒城緊緊地關閉著。

喝下一杯濁酒,
念萬里外的家山。
四方的邊亂尚未平定,
歸家無期。
一地繁霜,
伴著悠悠的羌笛聲音,
使人無法入睡。
白髮蒼蒼的將軍,
也不禁灑下幾滴眼淚來了。

沒有留言:

張貼留言